thedarkproject ([personal profile] thedarkproject) wrote2007-03-04 02:42 pm
Entry tags:

language

English is strange.

In the simple past tense, we say "I solved" but to negate it, we say "I didn't solve"? Not only do you add in the negation as you might expect, but you have to add the auxiliary verb "did" because you can't negate normal verbs (unlike French where you surround it with 'ne' and then something like 'pas' or 'jamais' to signify the type of negation), which then means the original verb gets changed to match the auxiliary, so it becomes almost a different tense entirely.

But in the future tense, you can interchange "I will solve" and "I won't solve" easily enough with no confusion. Unless you start thinking about what the hell "won't" actually stands for.

At the moment I'm trying to teach myself Old English from a book, which is actually going better than I had expected, although even back then there seem to be a lot of irregularities much like the above one in Modern English. A year or two back, I posted on here about the attempt to translate Wikipedia into Old English. Back then it was all gobbledegook to me; now I can actually get the general gist of some of the articles. Maybe it'll inspire me back into learning German eventually.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting